My English translation is as under :-
( Lesson )
A hermit stamped his foot at the door and shouted:
“ Alakh Niranjan …..The formless is unstained”
He stopped for a moment, I collected my offerings,
Rice, edible oil, etc.
Recollecting some happening,
He gave a look and walked on.
Then came a bulky cow, in discomfort,
Dragging herself on four thin legs,
It looked, as if,
It would fall down the very next moment.
I kept
A lump of cooked rice and two breads at a safe place.
The cow smelled, left them untouched and moved on.
Thereafter came a dog,
Wagging its tail, looking all around,
Pushed this foodstuff with its toes,
Smelled it,
Wagging its tail,
Left it untouched
And moved ahead.
Then the sparrows and the crows flew over the door,
Gliding down,
It looked as if,
They shall soon grab and snatch
The cooked rice and the bread crumbs,
And carry these to their nest,
To the tree top.
They did not.
They flew away,
Soaring higher and higher into the sky.
What happened to the hermit,
The cow,
The dog,
The sparrows
And the crows?
Why did they leave, hungry,
What were they searching for?
Did they know that I am in exile?
Did they know I am an ill-fated person,
Banished from my motherland,
Condemned to live quietly after my life’s dreams
Were snatched away and traded by my tormentors.
Should I, too, refuse any help,
Charity or sympathy henceforth?
( Avtar Mota )
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.