Friday, December 20, 2013





Some days back I attended a Mehndiraat Function of a marriage ceremony wherein folk singers from Anantnaag were arranged by the host . Once the dinner was over , the singers sang some popular foot tapping songs so as to make guests Dance. As usual nowadays ,the foot tapping music overrides the lyrics. Where have the singers of GULREZ gone ? Where have the listeners of GULREZ gone ? I quote the new Mehndiraat songs..
Dupatta Goamayee aabuss ,
Dariyaavus Taraan Taraan ..

( My Dupatta slipped into the water
While I was crossing the river .)

Shroin Shroin Kar Tai Roannie Daamanus
Az Baaijaanus Chha Maaenziraat..

(Tinkle the bottoms of your Apparel
My brother is having his Mehndiraat today )

Maaenz haai Laaejikh Kamun Kamun
Maanzi Namum Mubarak..
( Every one has used Henna today
Bless these henna Dyed nails )

I remember the old songs upon which over ladies would also go sentimental , dance and perform Hikkat ..
Roshee valo Myaani Dilbaro
Poshan Bahaar Aav Yuur valo …

( Come my love this way !
The spring flowers are again around . )

Jaan Vandayo Yaari Jaanaanaai
Maaeji Maaleun Yeli Chhu Aasaanaai
Raaja Maaleun Teili Chhu Basaanaai
Maaej Panaai Chha Tasalaa Divanaai..
Jaan Vandayo Yaari Jaanaanaai………..

( This life for you ,My Love ! My friend !
When mothers are around  for their  daughters ,
The daughters feel regal .
For Mothers only know and console them in their pain..
This life for you ,My Love ! My friend )

Hiye Me Goadd Deut Baag Nervunaye
Sheyee Reit Draays Baazaar Kunaye
Samkhaan Samakhum Bub Panuniye
Loat Loat Huetmuss seer Baavuniye
Vyoth Vyoth Logamuss Oush Traavuniye
Sheerus Heutanum Athha Daaluniye
Dopanumm Koorie Ye Chhu Tchaaluniye
Gutchh Gutchh Koorie Gurr Panuniye
Maaleini Gaaeri Chhuna Kenh Laaruniye
Baayi Maaleun Guvv Baael Maaleuniye

( A Daughter who is having some   trouble  in her inlaws house comes to her father .   While relating her woes , the daughter  weeps inconsolably. The father Put his affectionate hand over her head. He then expresses his helplessness. He  advises her to go back to her in laws house . The conversation makes   them  sentimental. )

( Autar Mota 21.12.2013 )
Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\\.



A view of Nigeen lake and Badaam-vari garden from Hari Parbat Fort
Photo Autar Mota….

I am adding some lines in kashmiri composed today..

Tche Ti Aakaasho Latzssi Pyaath Paavithh
Tim Taarukh Yim Vattie Aiss Gaash.
Vuth Zaatak He Kuthh Chhukh Pheraan
Boozum Tche ti Chhaaeyi Khuier Ludh Raash
( Autar Mota )

O Sky ! You too sent them to dust,
The stars that brought visibility to paths .
Friend ! wrap up and show not these horoscopes anymore ,
I heard your Zodiac signs too are not favorable.

( Autar Mota 21.12.2013 )

CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Creative Commons LicenseBased on a work at http:\\\.

Thursday, December 19, 2013



SOURCE ...(The photo belonged to Mrs. Santosh Mathur, great-grand daughter of Babu Shiv Narain, who was a friend of Ghalib.  Reportedly ,It is now in a private collection in Allahabad. )



Nawab Qasim Jan was  An Iranian   noble . Qasim Jan settled  in Lahore, where he was attached to the court of the Governor, Moin-ul-Mulk, in the 1750. Later  he    moved to Delhi   to join Delhi court  during the rule of  Mughal Emperor Shah Alam ( 1728-1806 AD ).  In Delhi , he was conferred the title of Nawab. He now   built  his new house  and a Mosque in Ballimaran area  . The place came to be known as   Galli Qasim jan while the mosque is known to this day as Qasim Khani Masjid   .  

That was about Gali Qasim Jan . And now Ghalib ..

Married at the young age of 13 to Umrao Begum, Ghalib ( 1797-1869. ) moved on to settle in Delhi.  In one of his letters he describes his marriage as the second imprisonment after the initial confinement that was life itself.  

This  great poet spent  important phase of his life in Gali Qasim Jan Haveli. This is the place where he composed  most of his  verses or Gazals  – Poems  that revolutionized the world of urdu poetry . But during the "Mutiny" of 1857 he lived for some time in Sharif Manzil, where Hakim Ajmal Khan's father used to reside. The reason was that Sharif Manzil was a protected building  because its owner was the personal physician of the Maharaja of Patiala, who had   excellent relations  with the British .       Ghalib also makes mention of    Small Attar  ( Perfume )  Bottles   , Pankhas  (   fans ), Mashaals (Torches), Huqqas (Hubble Bubble ) and Paandaans (betel leaf boxes) of his Haveli. The Nafeeri and Tasha (musical instrument ) shops  in the Street added  a Mughal Aura  to Ballimaran  during Ghalib’s time.

Ghalib spent a good part of his life fighting court cases  . Some money-lenders took him to court for recovery  of their dues.  Once a wine-merchant brought  a claim against Ghalib for recovery of balance due .The case came up before Mufti Sadruddin Aazurdah, an devoted admirer and a close friend of Ghalib. When Ghalib appeared  in the court to defend himself, he recited a couplet :

                    Qarz ki peete thay mai aur samajhte thay ki haan                    
                    Rang laavegi hamaari faaqa-masti ek din….
On this poetic admission, the Judge  decreed the Wine-merchant’s claim and paid the amount to him out of his own pocket.
In 1835, in a civil suit filed by a creditor , a decree for Rs. 5,000 was passed against him. In 1847, he was charged with gambling and sentenced to six months’ imprisonment and fine. In appeal, the conviction was confirmed by the Sadar Nizamat Adalat. In 1867, Ghalib filed a criminal defamation case against a writer for using insulting language against him. In a satirical couplet  with regard to  these  controversies he says  :

 Ho ga koyee aisa bhi ki Ghalib ko na jaane   
 Shaayar to Woh  achhaa hai, par badnaam bahut hai

After the  Rebellion of 1857 had subsided ,  British troops  Under the command of Col Burn  started house to house searches in  Delhi.  The troops entered Ghalib’s haveli and took him to Col Burn. The col was puzzled by  Ghalib’s appearance and Turkish  Head dress. I reproduce exact conversation of Ghalib and Col Burn as appearing in a Book ..
“  Who are You , Muslim or Hindu ? ”
 “  Half Muslim . ”
 “  What does that mean ?”
“  I drink wine but  do not eat pork. ”

After  the revolt of 1857 and  troubled by the violence and killings around,  Ghalib  rarely moved out of his room. He finally breathed his on 15th February ,  1869.

Ghalib lived a painful life .  His Liquor  addiction  troubled him so did other needs of life. After the decline of Mughal Empire and rise of British Raj, despite his many attempts, Ghalib could never get his full pension restored and  had to live like a  pauper.
All his children even the  adopted son  named Arif died young. The message about death of Arif was conveyed to him while he was in Calcutta . He wept bitterly and wrote a Gazal. I add some lines

Jaate Huve Kahte Ho, Qayaamat Ko Milenge
Kya Khoob ! Qayaamat Kaa Hai Goya Koyee Din Aur ?
Haan Aey  Falak-E-Peer, Javaan Thaaa Abhi  Aarif
Kyaa  Tera Bigadataa Jo Na Martaa Koyee Din Aur ?’….

( Ghalib )
While departing , you assure me to  meet on doomsday,
What a fine remark ! Is some other doomsday left now ?
O  Primeval  Sky  !   Arif was sill in his teens ,
What would have you lost , had he lived some days more ?

( Autar Mota 19.12.2013 )

Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\\.

Tuesday, December 17, 2013






Qamar Goand Assi ta Kurr Parvvaz Booziv…Ye Radio sharda Awaaz Booziv …… (Tune in and listen How courageously we undertook the flight ,Tune in Radio Sharda to listen our saga…………… )

kashmiris world over listen to these poetic lines when they tune in to this FM station online. .RADIO SHARDA is a Community FM Radio located in jammu city Broadcasting in kashmiri language and started for preservation , propagation and protection of kashmiri language and Culture .

“..... After the unfortunate Mass Displacement from valley , kashmiri Pandit community braved many troubles and hostile conditions to exist . We had to struggle for survival far away from our motherland and roots. Various groups always felt a dire need or some organized effort with mass reach to pass on our glorious language , culture and traditions to the youth. And believe me Avtar Ji , Without preserving our language and traditions , we may draw to close this 5000 years old civilization in next fifty years . Can we afford it ? This question always haunted me day and night . The result is Radio Sharda 90.4 FM.

To give you a correct background I may inform you that During a visit to UK , I came across many community Radio stations set up by Asian Diaspora for preservation of their language and culture . I saw a couple of these stations and was impressed by their purpose and reach. Back home , It so happened that I came across an advertisement from GOI inviting applications for such like venture from Intending entities . And that set me in motion.
Setting up FM Radio station was not an ordinary job in terms of devoting time and arranging finances . This passion makes you to bring money even by disposing off some personal Assets . Assets that people strive to create in lifetime. May be only fools attempt such things . But this passion drove me to be one amongst that rare category . No one supported the idea initially . Even my close friends believed that my idea to materialize on ground fell in rarest of the rare possibilities . But I am thankful to almighty that finally this idea saw the light of the day. Our thrust is only culture, heritage and language . I can say that we have been successful in this direction . It is a beginning and we have to go a long way.

I may also add Avtar Ji that Over 100 volunteers work for Radio Sharda providing their services free of cost . With ever increasing operating costs , the station earns a nominal amount through advertisements that are aired locally in jammu. The station needs Financial help and support to survive. It also needs trained professional staff and latest equipments apart from suitable space / sound proof recording studio for program expansion which includes Broadcast of socially relevant Dramas . So many things and so many projects for the station .

Presently the station airs day long quality kashmiri music especially old kashmiri songs , Chhakri and Sufiana apart from other programs. We also air special program on kashmiri Naats on Fridays. We hold regular interviews of writers , Poets , Painters and Artists from within the valley and outside .Any one who has something to say on kashmiri culture and language is welcome to the station . No politics please. Recently you must have heard Neel kashkari’s talk on Radio Sharda . We also aired an interview with noted singer Kailash kher which became quite popular .

Time and again our dear listeners stationed within the country and outside in USA , Europe or Australia have desired to contact us during live programs through what is known as phone in facility . This facility shall enable them to come close to their roots by way of instant two way dialogue . This equipment is the immediate need for the Station . We have many plans which can materialize only if our Financial worries are over . I quote Ghalib’s couplet to substantiate my point …

**   Tum ko Bhi Hum Dikhaaayein Ki Majnoon Ne kyaa Kiyaa
       Fursat Kashakash e Gham e Pinhaan Se Gar Milay  .”.......... Informs Shri Ramesh Hangloo.

Licensed to PIR PANCHAL , a civil society organization ,this Radio station is certainly the  hard work of  Shri Ramesh Hangloo ,its Founder .

Launched in December 2011, RADIO SHARDA currently airs 15 hours of  programming; out of which three hours are live, rest is recorded. The streaming on the website is available for 24 hours. Popular programs currently aired include

(a)        ARAADHANA … Begins at 7AM based on kashmiri Bhajans , leelas and devotional songs .

(b)        WAANGIJ-VOAR… A program that reminds us of ZOON DUB broadcast from Radio kashmir . This program highlights problems and issues current to the community .

(c)        PEIND TA PURRAN…A program based on interviews of cross section of community members by visiting their residences and seeking their opinion on ways and means to protect our culture , language and  eradication of some social evils within the community .
(d)        MEIYAAN – KASHEER … A Program based on propagation of kashmir’s History , culture and glorious heritage .

(e)        AASH … Children’s program aimed essentially to make them familiar with kashmiri language and culture .

(f)        HEALTH PROGRAM… This is aimed at educating listeners about common ailments and more specifically community specific ailments and methods to fight and prevent them. A prominent Medical specialist is brought in as a Guest speaker  for this program .

Located at lower Buta Nagar, TRT Migrant Camp, Jammu 181121 ( Tel…+91 191-2597806 ), this Radio station is available on FM Band 90.4 MHz in and around Jammu city . Outside jammu , it is easily approachable online ..

The radio has created a listener base amongst the kashmiri Diaspora not only in Jammu but in various countries of the world. And during winter season , families of Kashmiri Employees ( on Darbar move ) in Jammu city also tune in to this FM  Radio Station for kashmiri Music and other interesting programs.

( Autar Mota 17.12.2013 )

 English rendering of Ghalib’s couplet quoted by Shri Ramesh Hangloo is as under..

**( For you , I could also carry out the feats of Majnoon ,
   If I had the freedom from the pulls of this covert anguish)

Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\\.

Monday, December 16, 2013



                                          ( GHALIB HAVELI    BALLIMARAN ,  DELHI  )

Hum Koyee Tarq e wafa kartein Hain ?
Na sahi Ishq Museebat Hi Sahi ...
( Ghalib )

My english rendering would be like this ..

When have I disputed the importance of allegiance?
If not love,Then let the agony be …………………….



Apni Gali Mein mujhko na kar dafan baad-e-qatal,
Mere patay se khalaq ko kyon tera ghar mile?
( Ghalib )

My english rendering would be like this .

Kill me but bury me not in your own lane ,
Why should people locate you from my address ?

( Autar Mota 16.12.2013 )

Creative Commons License

CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\\.




Dr JAYANT NARLIKAR ( born 1938)                                        

 Just finished reading  “ Black Holes”  , a booklet by Dr  Jayant Narlikar , India’s leading scientist in the field of cosmology and astrophysics . His language is simple and lucid. Even a layman can understand the strange phenomenon in the universe with regard to formation Black Holes and other esoteric objects . Dr Narlikar also writes scientific fiction ,short stories and appears to be having deep knowledge of Indian history , culture and literature . He prefers to write in Marathi,  his mother tongue .

                           ( Fred Hoyle)

( Dr Jayant Narlikar and Dr Mangla Narlikar)
              ( Narlikars at the Airport )

                 ( Narlikars at FTII Pune)

Besides scientific papers and books and popular science literature, Narlikar has written science fiction, novels, and short stories in English, Hindi, and Marathi . His articles , write ups and English translations of his   scientific fiction is a preferred reading for me . A man of amazing simplicity, Narlikar has not only understood the universe above him but also the man living underneath . It is a privilege to see him and  listen to his discourses on various complex issues of the universe and human beings.

Dr Jayant Vishnu Narlikar is from Kohlapur Maharashtra . His father, Prof Vishnu Vasudev Narlikar was the Head of the Department of Mathematics at Benaras Hindu University. Jayant Narlikar had his education in Varanasi. His mother was a graduate in Sanskrit . Having studied in BHU , he moved to Cambridge. At Cambridge , he was a brilliant student of renowned scientist Fred Hoyale who assisted him in his doctoral research. So much was Fred Hoyale impressed with the brilliance of his student that he decided to work with him to give a new Interpretation to Einstein’s Theory of Relativity . This new interpretation came to be known as HOYALE -NARLIKAR  THEORY . Fred Hoyle was arguably the most important astronomer of the last century after Albert Einstein.

Dr Jayant Narlikar's  work on Black Holes , gravitational force in cosmos , ergosphere ,White Holes and Cosmic Energy Problems gave him a pride place amongst scientists of the world . Narlikar is one of the few cosmologists in the world to disagree with the Big Bang theory, which states that the birth of the universe began with the rapid explosion of matter from a single point. 

About Fred Hoyle ,he says this:-

" Fred Hoyle did not accept any scientific idea until he was satisfied that experimentally or observationally it was proven. This meant he often had conflicts with bandwagon type supporters of some ideas, such as the big bang model which states that the universe started existing after a big explosion. I have tried to follow this independence of thinking."

About Hoyle Narlikar theory ,he  says this:-

"In the HN theory ,we have introduced the notion that inertia of matter arises because of the rest of the matter in the universe. Ernst Mach, a nineteenth-century German philosopher-scientist, had proposed such a notion without giving a mathematical formulation of the concept. Today it is known as Mach’s principle. We provided a mathematical structure to this idea. It led us to a gravity theory more comprehensive than Newtonian or Einsteinian ideas. We have a few new predictions which will require more detailed observations. We hope the large telescopes under consideration today will provide some relevant evidence.."

 In 1966, Fred Hoyle established Institute of Theoretical Astronomy in Cambridge, and Narlikar served as the founding staff member of the institute during 1966–72. In 1972, Narlikar took up Professorship at the Tata Institute of Fundamental Research (TIFR) in Mumbai, India. At the TIFR, he was in charge of the Theoretical Astrophysics Group. In 1988, the Indian University Grants Commission set up the Inter-University Centre for Astronomy and Astrophysics (IUCAA) in Pune, and Narlikar became the Founder-Director of IUCAA.

Dr Jayant Narlikar is married to well known mathematician ,Dr Mangla  Narlikar who also served at TIFR. They have three daughters; Geeta ,Girja and Leelawati. All the three daughter are in scientific field. While Geeta and Girja are in the US, Leelawati works in  a prestigious National institution as scientist.

While doing her PhD, Dr Mangala’s days would begin as early as 4 and she would study till late at night. She juggled classes, getting the children ready for school, cooking, looking after the needs of her in-laws and also teaching part-time at MU. It was an exhausting routine that left very little time for herself. But the whole chaotic experience taught her something — she was capable of a lot.

Dr Mangla Narlikar is known for her work on  Theory of Sieved Integers, Mean Square Value theorem of Hurwitz Zeta Functions and Hybrid Mean Value Theorem of L-Functions. She also wrote papers that broke down complicated Math language into simpler terms. She loves cooking  food ,loves music and reads  world literature.

In 1968, Cambridge University honoured  Dr Jayant Narlikar  by presenting him the Adam Award. Earlier, three Indian scientists had received this prestigious award: in 1944, Dr. Homi Bhabha; in 1948, Dr S Chandrashekhar; and in 1961, Dr awards and honorary doctorates. India's second-highest civilian honour, Padma Vibhushan, was awarded to him in 2004 for his research work. Prior to this, in 1965, he was conferred Padma Bhushan.

I am impressed by the diversity of Dr Jayant Narlikar's interests which include charity, poetry ,  philosophy, literature , classical music , performing  arts,Sanskrit language   and above all tearing apart the mysteries of this universe . He was elected as the president for the 94th Akhil Bharatiya Marathi Sahitya Sammelan, a prestigious annual Marathi literary meet held in Nashik from March 26-28 this year .

His endearing smile conveys compassion . So do his simple eating habits.

I conclude this post on Dr Jayant Narlikar with a Sanskrit Sloka from Brihadaranyaka Upnishad:-

“You are what your deep, driving desire is. As your desire is, so is your will. As your will is, so is your deed. As your deed is, so is your destiny.”

( Brihadaranyaka IV.4.5)

(Avtar Mota)

( Autar Mota 16.12.2013 )
Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\\.



(A play from the early life of Mahatma Gandhi By K A Abbas and Pragji Dossa .
Pages 137 . Published first in 1977 by Orient Paperbacks New Delhi)

The Book comprises of a four Act play very well written jointly by two giants namely *K A Abbas ( 1914-1987 )and Gujrati playwright Pragji Dossa (1907-1997 ).

The scenes created and the dialogues written for these scenes are crisp and depict some historical events in south Africa that made young Gandhi a champion of Human Dignity and Liberty .Perhaps it was south Africa only where Gandhi ji began his fight against Oppression and discrimination.

The play begins with the journey of young Mohan Das karam Chand Gandhi to Durban where he gets his first brush with Racial discrimination when a custom officer calls him “ O You Blackie . “ Young Gandhi was actually thrown out of the first class Compartment of a train In south africa.

The playwrights have created some wonderful court scenes with Gandhi ji in focus. Some scenes have been created to show Gandhi ji’s meeting with Asians and poor negroes or his visit to Johannesburg slums and New Castles mines to meet poor workers. The reader also comes across some historical characters like General Smuts And General Botha in some scenes apart from the then leaders of Asian community in south Africa like Haji Habib, Pilai ,Naidoo , Kachhalia , Yusuf Ismail Miyan ,Mir Alam, Ratansay Sodha , Daud Mohd Parsi , Mr. Angalia ,Sorabjit Adjanta and so many names .
One also comes across some powerful Scenes showing Gandhi ji inside Natal prison .Scenes showing Gandhi ji’s public meeting in Mumbai with Tilak , Gokhale and Badar Ud Din Tyabji on dais have been superbly created .

.The scenes , the dialogues and the historical events depicted in this play create a Grand impact on the mind of the reader . And I am sure that the play shall be a grand success should some skilled theatre group try performing it on stage. This invaluable script written by two masters should not be allowed to go waste.

( Autar Mota 15.12.2013 )..

•           *K A Abbas was the great Grand son of well known urdu poet Altaf Hussain Hali . Hali was a student of Ghalib. Abbas was also connected with IPTA apart from being a successful film director, novelist, screenwriter, and a journalist in the Urdu, Hindi and English languages. He also wrote stories /script for some successful movies like Neecha Nagar , Jagte Raho,  Dr Kotnis ki Amar Kahaani ,Dharti Ke Lal, Awara, Saat Hindustani , Naya Sansar , Awaara, Shri 420, Mera Naam Joker, Bobby and Henna.
           *Pragji Jamanadas Dossa was a celebrated Gujrati author, journalist, playwright, film writer, TV writer; radio plays writer, musician, singer and also a sports-man. He is referred to as a bridge between new and old theatre .He also taught theatre and wrote history of Indian Theatre apart from editing some theatre Magazines .   

Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\\.

Sunday, December 15, 2013



                                                                ( Mrs. Roshen Alkazi )

Reading “ Ancient Indian Costume ” by Roshen Alkazi ( Died 2007 ). This is a wonderful book for any serious reader more particularly for people connected with Films , Television, Theatre , Art and Costume / Dress designing .The book covers Dresses and costumes of India right from Ancient Mauryas to Gupta period . The period thus covered happens to be the glorious period of Indian Civilization. The illustrations and drawings in the Book help the reader to understand the contents with elaborate and reasoned methods used by the author .

The book under review takes you to Maurya and Shunga periods and details the dresses and Ornaments used by the Royals and the ordinary people of that period. It also draws heavily from Kushan, Gandhara ,Sanchi , Satavahana civilizations. Ajanta Cave Drawings have also been extensively covered by the author to bring home her point of view . The author has covered the dresses and ornaments of Soldiers , Milkmaids , Budhist Monks ,Kings , court Dancers , gate keepers , Administrators , Ministers , Village Girls during various civilizations . A reader also understands the origin and usage of various dress /Ornament related items like Angrakha , Nupur , Kangan , Kantha , Chudamani , Panchlari Haar ,Mukut , Lehanga ,Ratanavali ,Mauli , Pulakbandh ,Neelibandh , Chogaa , Choli and Kurta etc. etc.

I have also read Roshen’s both Poetry Books “Seventeen Poems ”and “Seventeen More Poems.” Apart from these books she has also written another scholarly book “ Medieval Indian Costume: India and Central Asia ”. I am informed that her Books on Indian Costumes are a study material in various universities world over .

Roshen Alkazi belonged to the talented Padamse Family of India and married Ebrahim Alkazi ( Born 1925 ) , Doyen of Indian Theatre and Ex Director of National School of Drama . Ebrahim Alkazi has trained Vijaya Mehta, Om Shivpuri, Sai Paranjpye, Surekha Sikri ,Om Puri, Naseeruddin Shah, Manohar Singh, Uttara Baokar, Rattan Thiyam, Jyoti Subhash, Suhas Joshi, B. Jayashree, Anupam Kher ,Jayadev , Rohini Hattangadi , Amal Allana and many more actors connected with films or Theatre in the country .

Roshen is survived by her brilliant children Amal Allana and Faisal Alkazi . Both Amal and faisal are well known names in Indian Theatre. Roshen has been a costume designer for more than five decades and  has designed all the costumes for her husband’s Theatre Productions . She also set up Art Heritage Gallery at Triveni Kala Sangam in New Delhi.

The book has been dedicated to the memory of her brother Sultan Padamse ………….

( AUTAR MOTA 14.12.2013 )

Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\\.

Monday, December 9, 2013




A steadfast  attachment to Kashmir

Aadunuk Badaam Hue,
Maaji Hundh Momm Daam Hue
Gaam Pyethaa Yetchkaael Vothhumut *Treil Hyaathh  Zunn Maam Hue,
Assi wattan Rut Gaam Hue.

( Dina Nath Naadim )

Like the  fresh Almond fruit of the season ,
Or a  mouthful of  milk  from mother’s breast  for a child,
Like the maternal uncle , After long time ,bringing Treil fruit
from his village Orchard ,
Our country is like a beautiful Village .
( *Treil is Small late  Autumn fruit  in Kashmir resembling an Apple. It is very small in size , juicy and tastes like an apple. )

                                      (Poet Dina Nath Naadim during his tour to china..)

 It is widely believed that Naadim  saw the Chinese Opera--’White Haired Girl’ and was highly impressed. He also wanted to do something similar  in kashmiri . This idea he shared with his friends like  Moti lal Kemmu ,Mohan Lal Aima, Pran Kishore, G R Santosh, Noor Mohd  Roshan, Pushkar Bhan, Aziz Haroon and many more. And so was the  Opera BOMBUR TA YEMBERZAL ( The Bumble Bee  and the Narcissus flower ) conceived , composed  and  delivered  by him.

Five words from this opera  spread  to the entire length and breadth of the country . From hills of   Arunachal Pradesh  to   the sand dunes of Jaisalmer or  from  of the  Cold desert of Ladakh   to the habitation on  the shores of  Arbian sea  , I found “  BOMBURO BUMBURO SHAAM  RANG BOMBURO ” popular thanks  to  Vidhu Vinod Chopra who  used it for a song sequence  in his movie Mission kashmir.  
Combined with music , these words created an enthusiasm that made people  dance  .  

Yemberzali Aavij Zaavij Thuff Dithh ,
Tsolmut Chhu Traet Toofaano .
Bomburuss Yemberzal Beyee Samkhaavon ,
Nerunn Prein Armaano ,
Toofaan Shaitaan Neri Zung Fatrith .
Saavon Munz madaano .

Bomburo Bomburo Shaam Rung Bomburo ,
Kyaazi Chhukh Yoot Naalano.
Haal Baav Panunuy Haa Shaam sondharo ,
Ais Karroy Jaan Qurbaano .
( Dina Nath Naadim )

 My simple english rendering of the above lines is as under ...

“ O Delicate Narcissus! uptil now ,
 You Have undergone  pain and suffering alone  .”
 And  now We shall ensure your meeting  Bummble Bee  ,
 To  fulfill all your pent up  desires  .
This Satanic tempest visiting our Garden at the moment ,
Shall disappear shortly to die down in some open field.
O Bumble Bee  !  Bumble Bee ! O Dusky  Bumble Bee  !
Why do thee lament so much  ?.
Tell us  your woes
O dusky soul,
We shall sacrifice this
Life for you.”

So sang Maswal ( Iris ) Gul e Laala ( Tulip ) and many other flowers in the  Opera  “Bombur Te Yemberzal “ of Dina Nath Naadim  depicting romance of Bumble Bee and Narcissus flower  …

                           ( Poet Naadim With Sheikh Mohd. Abdullah in srinagar  )

And then the Poems of Naadim have all the essential features of Great Poetry . To me these features appear as unique perspective ,original creativity ,images that ignite senses ,Direct Rhyme that flows like a river and Internal music. In almost all poems , the poet is using original ideas to put forth his creativity . No  rhetoric. The end stops used by the poet in some of the poems are Fantastic and so effective that the reader is compelled to stop and ponder . His method of creating indirect Rhyme is superb that creates subtle echo of the sound . Naadim has also made unique usage of the soothing sound words that target our senses . The sound of chirping birds . The sound of flowing streams. The sound of water falls. The sound of wind blowing. So many sounds words. The assonance and consonance created by the internal music of his poems goes deeper and deeper to the senses of the reader or listener ..


                                                   (  Poet Naadim in Moscow  )
Soann Siendh Sangar Roapp Koahh Maalai
Marg Ta Baal Tchhei  Poashei  Poash
Koall Raavaan Amrit Naett Naarey
Yuthh Reishi Vaarie Vitasta  Raatchh
(  Lines From kashmiri Opera Vitasta  by Dina nath naadim )

Golden are your Mountains And silvery are the peaks
The Hills and the valleys are nothing but flowers .
Pitcher loads  of Nectar  flows down your streams ,
 And here flows river  Vitasta, the   Guardian of  this land of Rishis..

In 1964, Naadim wrote a poem “.Radhee Vaalei Sunz Hakh ”. or “The call of the Waste   Buyer ( Kabaadi )” . The poem may sound ordinary to a casual reader.This is the story of the man who is supposed to overlook how some turned rich overnight . This common man trapped in the commodity market also requires him  to overlook someone selling short . And this  market  is  driven by utility and expediency concept alone . If  any one amongst us  has no utility and is  not expedient , he  should  prepare himself to be sold like the waste of old Newspapers . ………….
Zeiv rehunn kariv Guftaar Kaeniev
Radhee kaagaz Akhbaar Kaeniev
Hoeumm Kaetee ounn Athh Kathhie Sannie Beqal
Yaemm Kunn Chhonn Yiss Kuthh Vannie Beqal
Khonvuth Khodd Kyaa Kyaa Khannie Beqal
Praethh Kaanh Kuthh Chhuvv Phir Phyaar Kaeniv
Radhee Kagaz akhbaar Kaeniv.
( Dina Nath Naadim )

 My simple english rendering of the above lines is as under ....

Mortgage your tongue and sell your speech ,
Sell this waste ! Sell it like Old newspapers or used Paper.
“How that man gained this wealth !”
Whosoever thinks this issue is a fool.. .
“This man sells short  in his Trade ! “
Only a fool shall say so .
O Yes that man who works hard unnecessarily is also a fool ?
All these words are foolish and are beyond our understanding ,
So why not sell now.
Sell this waste !
Sell it like Old newspapers or used Paper.
                                              ( Poet Dina Nath Naaadim )
Assi Gayee az taam subahheikk braaent
Yoat Taam nukhaa voat mandienien shaam..
( Dina Nath Naadim )

We kept thinking that it was A Dawn time for us
Till the evening knocked to declare Day end.

And  Naadim always  felt  that the march  of life   has to go on  ..

Assi chhu Vaeinee Kotaah Kotaah Pakunn
Assi Chhu Hutie Huthh Aasamaanus Juut Karuun…

( Dina Nath Naadim )
We have still to go   and  go   too far ,
There, That sky we aim  to touch  …..

( Poet Dina Nath Naadim with another kashmiri Poet Gh Nabi Firaq  on his right and Well known Painter G R Santosh on his left .In this photo  Pran Kishore ji , Rafiq Raaz and Shri M Y Teng as well )
.. If Hindi poet  Harivansh Rai Bachan calls the spectacle  of  morning as  “Aa Rahi Ravi Ki Savaari ”, see what Naadim has to say…

The darkness was attacked by the first beam of light  and away did it  move . Light started  pouring in from   all directions then  . The sun acted like *Kaam Deva  to defeat  the demon of darkness  paving way for the  morning  to arrive …

Siyaahi Guvv Vachhuss Zeuss Noor  Voatleuvv
Hupaaer khoat Kaamdeev Vulamaniey Pahaadus ..

( Dina Nath Naadim )

My simple English rendering of the lines is as under ..

The beams dug a well in the bosom of Darkness ,
 For  daylight  to  spread   all  around .
Behold ! There emerges Kaam Deva ( Sun ) climbing  the Mountain..

*  Kaamdeva can be traced in some verses of Rigveda , Atharveda and Puranas . Every kashmiri poet even from the  Sufi or Mystic  genre has used the word symbolically. Kaamdeva is a god of love and  desire . Its companions are a cuckoo, a parrot , soft breeze and spring season. Some scriptures also describe it as a god that intervened for  consummation of Shiva’s   union with Parvati for the birth of Kartiekya . Kartikeya killed the  demon Tarakasur . Tarkasur  had been troubling many Rishis and Brahma had advised Indra that only shiva’s son could kill the demon.

( Autar Mota 09.12.2013)


Dr Ayaz rasool Nazki informs :

"Bombur yemberzal, opera by Dina Nath Nadim was translated into Persian by none other than celebrated Tajik author Mirza Tarsonzadeh. I have a copy of the translation. "

Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\\.