WELL KNOWN URDU
WRITER KRISHAN CHANDER , SALMA SIDDIQUI WITH JOURNALIST , WRITER , DIRECTOR,
AND THEATRE PERSONALITY ARIF NAQVI .
AND NOW WIFE SALMA
SIDDIQUI REMEMBERS KRISHAN CHANDER
“ I was a fan of his
style of writing and had started reading his books from a very young age of 14
years or so . I was also deeply influenced by his story Annadata . Later I
became sub editor of an urdu journal owned by Shri Shyam Sunder Parwaaz . It so
happened that Shyam ji went to Krishan ji along with his journal and sought a
story for publication . The journal had my photograph and while going through
it , Krishan ji asked Shyam sunder ji “ Who is she ? Does she write also ? Fine
Take this story and when I come to Lucknow
, introduce me to this girl.”
And not lucknow , I saw krishen Chander at Town Hall Aligarh where he was
being felicitated . I was called upon to present a vote of thanks . I spoke
frankly about the influence of his style on many writers and young minds in the
country apart from presenting the Vote of thanks . I also analyzed some of his
stories in a positive frame .
And then after a few
days Ali sardar Jafri rang me up and said “What have you said to Krishan?” - I
explained that it was my first and genuine reaction. He then told me that
Krishan wanted to come over for tea..
After that incident
Krishan ji invited me to his younger brother’s wedding. We met again and I
asked him about one of his books that i wasn’t able to find at any of the
shops. Krishanji said “What would you do with it? My books are not different
from me.” I replied “But still I wait for your books” and Krishan quipped “A
day will come when you will wait for me!” I couldn’t sense the exact meaning of
his words and replied, “Sure, if you will be bringing your books along. And
Finally I married Krishan Chander in 1957 at Nainital.
He was so down to
earth that it was hard to guess his stature as a writer when he was sitting
with his friends. He had no trace of vanity in him. Krishan ji wasn’t a very
good conversationalist. I used to tell him- You are a miser when it comes to
conversations because you know that if you will talk more you will have less to
write.” Krishan ji, replied, “I don’t want to be a miser when I talk to you.”
( Salmaji with Sahir Ludhanavi and Mohinder Nath Brother of Krishen Chander )
"I would be quite
amused by his dedication towards his writing. I remember once he kept
writing something in his room for very long and I got curious. I picked up a
stool and peeked only to get horrified. I had never seen that face of his. It
was ablaze with hatred and torment. The story which Krishan ji was writing when
I saw him was Aadhe Ghante Ka Khuda. That hatred which I saw on his face was
that of the character. Such was his process of writing that he would go through
all the pain and anguish that was being inflicted and suffered by his
characters. Krishan Ji always said “Every character of mine goes through my own
self (Har Kirdaar Mujh Par Se Guzarta Hai)!”
He wrote about two
dozen films but he was more of a screenplay and dialogue writer. Films like
Mamta, Manchali, Sharafat, Do Chor and Hamrahi brought him success.
His stories were full
of socialism but what I find is that the audience of our films is escapist in
nature. They might love a piece of writing which delves into exploitation and
reality but when they go to a cinema hall they want to forget all such sorrows
for a period of time. Krishan ji was by large a literary writer and gave it
much more importance than films. His calling was a persisting urge to write. He
would say “I am an animal who just knows to write. If I won’t write, I won’t
survive.”
Films are designed
keeping the market value in mind and they hardly encourage literature.What
could an Industry where Aarzoo Lucknowi’s songs and Premchand’s stories not
find any takers offer to Krishanji? I can say it with utmost belief from my
experience that the Indian Film Industry has a deep rooted aversion towards
literature.
I shall tell you a
strange incident .When krishan ji was awarded Soviet Land
Nehru Award along with Harivansh Rai Bachchan ,Pandit Ji ( Jawahar lal Nehru )
was also there who had, incidentally, read his Novel Ek Gadhe Ki Sarguzasht.
This book is a satire on the functioning of the bureaucracy and criticizes
state’s China
centric policies and Pandit ji was not very happy with it. In the gathering,
Pandit ji warmly greeted Bachchan, Teji Bachchan and me but ignored the
presence of Krishan ji . Krishan ji also did not get up to shake hands with
Pandit ji. Then suddenly Aruna Asaf Ali saw this and asked, “Why Jawahar? You
don’t know Krishan?” Nehru replied without looking at Krishan ji “Yes, I do. He
is the one who wrote that donkey thing.” But it was Nehru’s way to register his
displeasure and there was never any personal animosity between him and Krishan
Chander. ”
( Autar Mota
06.03.2014)
PS
This brief post is
based on interviews of Salma ji and Journalist Shafiq Ahmed appearing in a video and text uploaded by Film writers Association, Andheri Mumbai . I remain
thankful to all of them . My grateful Thanks to Shri Arif Naqvi for the photograph. )
CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.
Very touching. I request Arif Naqvi to provide more glimpses of his interview with Salmaji.
ReplyDeleteI was working in Bombay Secretariat 1965 in Protocol Cell I had no official quarter and was residing in Parel as PG in the flat of one typist(who got the big flat out of turn by CM V.P. Naik's grace) who worked in Maharashtra CM's office during day time and in the night he typed translated stories of Krishan Chander for Illustarted Weekly and other magazines. There were no computers and no online dictionaries. The typist used to wake me up and he used to ask me what the word was when confused. To return typed stories he used to go to Krisha Chander's residence in Khar (between Bandra and Santacuz)every evening and tell many things to me about KC as to what a gem of man Krishan Chander was. I could read many of his translated stories before they were published by sheer good luck.
ReplyDeleteThanks Dr Krantikumar for this wonderful anecdote.Krishen Chander was really a Great writer .
ReplyDelete