Saturday, December 15, 2012

TWO VIEWS FROM PARIMAHAL GARDEN SRINAGAR AND A POEM OF FAIZ AHMED FAIZ



                   
  TWO  VIEWS FROM PARIMAHAL GARDEN SRINAGAR
 TO THESE PHOTOGRAPHS ,I ADD A POEM OF FAIZ AHMED FAIZ TRANSLATED  BY AGHA SHAHID ALI .

"City of Lights"


On each patch of green, from one shade to the next,
the noon is erasing itself by wiping out all color,
becoming pale, desolation everywhere,
the poison of exile painted on the walls.
In the distance,
there are terrible sorrows, like tides:
they draw back, swell, become full, subside.
They've turned the horizon to mist.
And behind that mist is the city of lights,
my city of many lights.


How will I return to you, my city,
where is the road to your lights? My hopes
are in retreat, exhausted by these unlit, broken walls,
and my heart, their leader, is in terrible doubt.


But let all be well, my city, if under
cover of darkness, in a final attack,
my heart leads its reserves of longings
and storms you tonight. Just tell all your lovers
to turn the wicks of their lamps high
so that I may find you, Oh, city,
my city of many lights.


( A poem of Faiz Ahmed Faiz Translated by Agha Shahid Ali)

Saturday  15th December  , 2012 , Time 00.05 AM Good Night                                               
Creative Commons License

CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.