When you make someone
swallow his pride,
When you destroy
someone's castles in the air,
When you put out
someone's candle of hope,
When you pass someone
over,
When you even close
your ears for not hearing the sound of somebody's breaking (breaking of his
pride),
When you see God, but
don't see God's creatures (people),
I want to know,
To which sky do you
raise your hand to pray for your benediction?
Sohrab Sepehri ( 1928
– 1980) was a well known modern Persian poet and painter. He was born in Kashan( Isfahan
province) , Iran . His poetry is for entire humanity with a deep concern for human values . It has been translated into almost all the major languages of the world. Sohrab is considered to be one of the five most famous Iranian poets who have practiced modern poetry. Other practitioners of this form were Nima Youshij, Ahmad Shamlou, Mehdi Akhavan-Sales, and Forough Farrokhzad.
Sohrab studied art at the School of Fine
Arts ,Tehran and also got some
training under Japanese painters. Zen
philosophy had its influence on his verse and painting. His work shows his
profound love for nature. Sohrab expressed a layered sensibility through his distinct abstract
landscapes. Sepehri travelled a lot. Accordingly he absorbed from various cultures.
Sepehri’s paintings are in major international
collections, including the Tehran Museum of Contemporary Art, The Metropolitan
Museum of Art ,New York, The Grey Art
Gallery of New York University and Leila Heller Gallery.
Some abstracts of Sohrab Sepheri ..
Sohrab was a lover of Vedas . In 1966 he published “Mosāfer” (Traveller) and translations of hymns from the Rig Veda.
A gentle introvert by
nature, Sorab Sepehri was accused of escapism when his reaction to the world
around him was to go back to nature, mysticism and mythology, poetry and
painting. His Art and poetry bears Influence of Sufism ,Mysticism , Buddhism
,Taoism and Vedanta .
Abbas Kiarostami , the well known Iranian film maker admitted that his film ‘ Khaneh Ye Dost Kojast?" or "Where is the Friend’s House?” was started after he read and reread a poem of Sohrab
Sepehri titled “ Address ”.
Sepheri never married and there is no record of a
personal relationship anywhere in his writings or in any of his published
biographies . For the greater part of his adult
life, he lived with his mother and younger sister Parvāna.
The death of Foruḡh Farroḵzād in 1967 had a deep impact on Sepehri and the same is reflected in his famous elegy for her called “Doust”
(Friend-1968). In her death Sepehri lost not
only a close friend, but a fellow poet who shared much of his world
vision and sensibilities, both emotional and poetic.
In 1979 he was
diagnosed with cancer and for the last time he moved to England for
treatment. A year later, in 1980, he passed away in Tehran and now rests in his birthplace,
Kashan.The inscription on his tombstone, taken from one of his famous poems “Vāḥa-i dar laḥẓa” (An oasis in a fleeting moment, Ḥajm-e sabz) reads:
“Be sorāḡ-e man agar miāʾid ,
narm o āhesta biyāʾid,
mabādā ke tarak bardārad ,
čini-e nāzok-e tanhāʾi-e man”
(If you come to call on me ,
tread gently,
Step softly lest you crack ,
the fine porcelain of my loneliness).
( Avtar Mota)
SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.








No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.