PHOTO Avtar Mota
Here is My kashmiri poem "Srinagar, Our City. 1990 ".
(Srinagar ,Soan Shahar ..1990)
Daaeh Mandhinyaen Gatkaar Prabhaatus ,
Shaamun Marghatatchiy Tchheitaa
Chhoppa Zun,
Paanus Paanus Raetchh Zuvuss laej,
Boyy Na Baayiss?
Santaanuv Moshrov Bub Maejj ?
Buthh Pheerithh Neraan Humsaaya ?
Mataa prutchhtum tim Kathha he Baaya
.
Kaal Tchakher Notch yuth Reshiwaare,
Saebhi Pyathh vaethhh Maharaaza ta tchaeill ,
Raah-chokkun Haenz Chhokh Aaess
Vattie Vattie,
Dwodh Shuer taam laeg chheipi
Baalan ,
Maajein Thovukh lalvun Naar.
Larrie Gayee Khaali,
Traaeth Peyee shaahruss,
TAANDAV Aangan Aangan kaaluk ,,
TAANDAV Aangan Aangan kaaluk ,,
Huum
Drayee Neithhanaen Beyi Nanavaer,
Vaethh Dazivaen Sekki Shaatun
Munz ,
Soant Fulaai Haenz Aash Ti
Masharaekh
Treish Na kenh,
Na Saaya kullein Hundh ,
Vaen Mata Prautchhtm Ammi
Bronhkunn
Praaran Praaran Akki Akki Veiss Peyee,
Kum Taarukh Kum Gaashanhaar…
Tim Rooedh Aakhier Gari Taam
Bolaan,
“ Baar Khodaaya Paap Nivaar ”
( Avtar Mota)
Gloomy and dreary were the mornings ,
Smoke billowed everywhere during afternoons ,
And evenings were silent and desolate like a crematorium.
Every individual out to protect
himself,
Brothers turned aliens ,
Children forgot Parents ,
Close Neighbours turned strangers ,
Brother! Don’t ask me those stories anymore.
The land of Reshis , witnessed the
unusual spin of the Kaalchakra ,
The bridegrooms got up from the
marriage feasts and ran away ,
And Outside ,The paths were full
with groups of wandering *Raah- chokks ,
Even infants were lured by mountains and did never return,
What could Mothers do ,
Except putting up with this life long agony ?
The houses turned empty
When the lightening struck the
city .
Death played its TANDAVA inside every courtyard,
Some ran unclothed and barefooted ,
Death played its TANDAVA inside every courtyard,
Some ran unclothed and barefooted ,
Arriving in the blazing deserts ,
They lost all hopes to see the Spring blossoms .
No water to quench the thirst,
Not a Tree to sit under shade ,
And beyond this Don’t ask me anymore .
In wait , many stars ,
So luminous ,
Fell to dust one after the other
.
Till their last breath , they
kept saying,
“O Lord ! Unburden us of our sins
.”
( Avtar Mota )
- Raah -Chokk is used in kashmiri language as a imagined negative character who misguides simple travelers . He waylays them in their journey .
- “Baar Khodaaya Paap Nivaar” is a line from a shrukh of Sheikh Nur Ud Din or Nund Reshi of kashmir .First two words ( Baar Khodaaya ) have a Persian source and the last two ( Paap Nivaar ) come from Sanskrit. A beautiful amalgamation of Sanskrit and Persian in kashmiri language.
CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.