VAEN PYOM TCHEITUSS GRAEKKI VIZI NOON...
NOW THAT GUESTS ARE EATING , I SUDDENLY REMEMBER THAT WE HAVE NOT ADDED SALT TO THE DISHES
"Saal voan shatuss
sabh beeth batuss
vaaen pyom tcheitus
Graekki vizi noon..."
( Meaning of the Above Lines.. .About hundred guests were invited to the feast ; When the guests sat for the joint feast, it suddenly struck to me that we had not added salt to the dishes...)
Kashmiri use the line "Vaen Pyom tcheitus Graekki Vizi Noon" . It used to be a popular saying in kashmiri society. It means remembering something at a very late stage when nothing can be done. In kashmiri language,Graekk or Graekki literally means boiling.But in above lines it would be better to understand the word as peak time or when too many things are to be done and we are stressed with no time to attend to something that should have been already done .
(Autar Mota )
NOW THAT GUESTS ARE EATING , I SUDDENLY REMEMBER THAT WE HAVE NOT ADDED SALT TO THE DISHES
"Saal voan shatuss
sabh beeth batuss
vaaen pyom tcheitus
Graekki vizi noon..."
( Meaning of the Above Lines.. .About hundred guests were invited to the feast ; When the guests sat for the joint feast, it suddenly struck to me that we had not added salt to the dishes...)
Kashmiri use the line "Vaen Pyom tcheitus Graekki Vizi Noon" . It used to be a popular saying in kashmiri society. It means remembering something at a very late stage when nothing can be done. In kashmiri language,Graekk or Graekki literally means boiling.But in above lines it would be better to understand the word as peak time or when too many things are to be done and we are stressed with no time to attend to something that should have been already done .
(Autar Mota )
CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.