Photo :L to R Fali Mistry , Agha jaani Kashmiri and Actor Joy Mukerji
SEHAR HONEY TAK (
TILL DAWN ARRIVES )
The attractive title to
the Book comes from Ghalib’s popular couplet
“Gham-e-hasti kaa ‘Asad’ kis se
ho juz marg ilaaj………..shammaa har rang mein jalti hai sahar hone tak”.
This is the story of a
handsome poet , actor and
successful story , screenplay
and dialogue writer of yesterdays
popularly known as Agha Jaani kashmiri. Truthful and frank , the book takes us
back to Awadh where the writer grew in a highly cultured kashmiri shia family. The family traces its roots to their
great grand father from Kashmir who moved to Lucknow during the rule of Nawab
Asaf Ud Daula ( 1775-1798 ). These shias from Kashmir settled themselves in mohallas of shahganj and Peer Bukhara in Lucknow . Once
away from their motherland , they meticulously ensured best available education for their children. Though nothing kashmiri ( In terms of Language or tradition ) is left with the shias of kashmiri origin , they proudly suffix kashmiri tag to their names .
You are taken to Wazirganj
locality where Agha jaani spent his childhood and
youth. You come to know that Agha jaani was a shaagird of Arzoo Lucknavi a well known
poet from Lucknow
.
In the early 1930s, Agha jani Kashmiri was just one amongst hundreds of writers , poets , actors ,lyricists , musicians , directors , producers ,photographers etc.etc. who were involved in the foundation laying of the MEGA CINEMA that is coming from India at the moment.
You also come to know how Syed
Wajid Hussain Rizvi became Agha jaani Kashmiri. A handsome boy running away
from his home to join the shooting of
the film Shaan e Subah in Rangoon ( Burma ) and then shifting to Calcutta (where he
stayed with Noted actor and his
first cousin Nawaab kashmiri )to act in
several films of that period and
finally landing in Mumbai and knocking the doors of Bombay talkies to meet Hemanshu Rai . Hemanshu Rai
listened to some of his stories
and poems and then immediately asked him
to write the story and screen play for
“VACHAN “ his Movie under launch.
This movie was directed by Franz Osten a
German director on the rolls of Bombay Talkies
.
Thereafter this young writer wrote stories , dialogues and screen plays
for several successful films. Films like Anmol Ghadi , Aurat ,Taqdeer , Mujhe Jeene Do ( Sunil Datt
) , Yeh raastay hain Pyaar Ke , Ziddi ( Dialogues ),Love in Tokyo ( Joy
Mukerjee ), Junglee( Shammi Kapoor ) ,Khilona ( Sanjeev Kumar ) and many more
successful films of yesterdays. In all he wrote story/ screenplay or dialogues
for about 70 films .
“ Na sochaa na samjhaa Na seekhaa Na Jaanaa
Mujhay Aaa gayaa Khud ba Khud Dil
lagaana ”
Later he bought a spacious
flat for his family located on fourth floor of a building KEKI COURT
overlooking Arbian sea .
Agha jaani revived the grand old
living style of Lucknow
in Mumbai. His wife Khursheed kashmiri and sons Zuhair Kashmiri and sarwar
Kashmiri lived with him.The children later moved to Canada . In early seventies , the
children insisted their parents to join them in Canada
. Zuhair is a brilliant Journalist and has varied literary interests .Agha Jaani and his wife died in Canada
in 1998 and 1996 respectively . Zuhair has even made one hour documentary on his
father with the help from an independent
TV channel of Canada
. He shot the documentary in Lucknow
and Mumbai with interviews from Joy
Mukerji and Shammi kapoor alongside video footage from some movies scripted by
Agha Jaani.
In his TV interview with Renee Lobo about his documentary ,Zuhair kashmiri informs that his dad
was always well dressed and frank and forthright in his dealings .
( Above.. Photograph of Zuhair kashmiri.Born in Bombay, ZUHAIR
began his writing career as a
reporter at the Indian Express and is presently a well known journalist in Canada and USA.)
Many leading actors of his time including Ashok Kumar , Devika Rani , Sunil Dutt ,Dilip Kumar , Raj Kapoor , Nimmi and Suraiya held him in high esteem .Joy Mukerji was always grateful to Agha sahib as he learnt many things from him. Shammi kapoor too liked his scripts and dialogues as these brought him fame and popularity .
Zuhair informs us that he is
translating his father’s Memoirs to
English . He goes on to add that his
father had desired that the following couplet be inscribed to the Tombstone
of his grave ;
Zamana bade Shauq se sunn rahaa
thhaa
Hum Hi so Gaye dastaan Kehtay
Kehtay
( The world kept listening with
rapt attention ,
Alas ! It was me who fell asleep
while narrating the tale)
(Autar Mota
06-04-2013…)
.PS
(Many Many Thanks to Brilliant Zuhair Kashmiri for the photographs and other details )
CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.