Saturday, October 27, 2012

WHO IS PROF. JAY LAL KAUL ?


       
                                                                             

                                

WHO IS PROF  JAY LAL KAUL (1900-1986) ?

 

       
                                                                          

 “May we live in harmony together!

 May we enjoy (our days) together!

 May we do great deeds together!

 May our studies be light and strength unto us!

 And may we not bear ill will towards anyone!..........(A Mantra from Rigveda translated into simple English by Prof.Jay Lal Kaul )

 

                    I am reading Professor Jay Lal Kaul’s book on Lal Ded published by Sahitya Akademi. The translation of Lal Ded’s verses done by Prof Kaul remains matchless, erudite and apt. One is amazed by the scholarship of the translator. Many friends reveal that Prof Kaul was also known as a “Johnsonian scholar and linguist extraordinary’.

 

Prof Jay Lal Kaul (1900-1986) was a distinguished literary critic and scholar from Kashmir who taught English and later headed S P College as its principal. Lucky are the people who came close to him as his students or friends. One such person happens to be Agha Ashraf Ali who told me this:-


‘Prof Kaul is the final name and authority in the translation of Kashmiri poetry into English. I have yet to find any other teacher who can match his knowledge and style. Incidentally, Kaul Sahib was my teacher who later became my intimate friend. You must read Kaul Sahib’s translation of Mirza Ghalib. A new dimension has been added to the poetry of Ghalib by this translation. This translation book has a foreword by none other than Maulana Abul Kalam Azad.’’

Apart from Lal Ded, Prof Kaul has translated a good number of Kashmiri poets into English. He is the first person who opened the window of Kashmiri poetry to the outside world with his apt English translations. These translations appear in his book 'Kashmiri Lyrics'.He has also authored another interesting and informative book titled “Studies in Kashmiri”. He also worked as Secretary, of the Jammu and Kashmir Academy of Arts, Culture and Languages for some years.

During our college days, Prof Firaq ( English professor and well-known Kashmiri poet ) once informed us that the Kashmiri section of S P college’s Partap magazine was started by Prof Jay Lal Kaul in 1936.  He would often quote Prof Jay Lal Kaul while teaching English to us. I also came to know from Prof Firaq that Prof Jay Lal Kaul had done his post-graduation in English from Allahabad University.

I also gathered from some senior friends that Prof Jay Lal Kaul’s father Pandit Lala Kaul accompanied Swami Vivekananda to Kheer Bhawani shrine in Kashmir. Lala Kaul was also associated with noted Indologist George Buhler. So have Prof Jay Lal Kaul’s children notably Maj Gen A Kaul and Bhuvnesh Kaul carried forward their father’s literary tradition and scholarship. Though living away from Kashmir, both have written and contributed towards the development of the Kashmiri language and culture. For readers, I quote Prof Kaul’s translation of Lal Ded ………

 

(1)

I will weep and weep for you, my Soul,

The world has caught you in its spell.

Though you cling to them with the anchor of steel,

Not even the shadow of the things you love

Will go with you when you are dead.

 

(2)

With a rope of loose-spun thread am I towing

My boat upon the sea.

Would that God hear my prayer

And brought me safe across!

Like water in cups of unbaked clay

I run to waste.

(3)

Forever we come, for ever we go;

Forever, day and night, we are on the move.

Whence we come, thither we go,

For over in a round of birth and death,

From nothingness to nothingness.

But sure, a mystery here abides,

A something is there for us to know

(it cannot all be meaningless)

(4)

Impart not esoteric truth to fools,

Nor on molasses feed an Ass.

Do Not sow seed in sandy beds,

Nor waste your oil on cakes of Bran.

(5)

I might disperse southern clouds,

I might drain out the sea,

I might cure the incurable sick,

But I can not convince a fool…


I reproduce some comments from my Facebook page in response to a mini post on this scholar.

 Dr Shashi Shekhar Toshakhani. poet  and Scholar has this to say:-


"Prof Jia (he later changed it to Jay) Lal Koul was really a person of wonderful disposition. He was among the first to have translated Kashmiri poetry into English and introduced it to non-Kashmiri readers. Published in the early forties of the 20th century, his book 'Kashmir Lyrics' is a valuable contribution to the field. His other books like 'Studies in Kashmiri' and 'Lal Ded' establish him as an outstanding scholar and literary critic of the Kashmiri language. His efforts at the projection and promotion of the Kashmiri language and culture in his capacity as Secretary, of J & K Cultural Academy have been well appreciated. Besides being a close friend of my father, he was also my teacher when I was a postgraduate student of English literature. I have also had the good fortune of having interacted with him on numerous occasions on issues related to Kashmiri literature and culture".


Muneebur Rehman poet and writer (son of well-known Kashmiri writer and poet Amin Kamil) adds this:-


"I have read his Studies in Kashmiri and his translations of Kashmiri poetry. I haven't seen another translator like him to this date. His translation of Kamil's ‘Rot Mokal’ is as good as the original, probably better than the original. I discovered Kamil's poem only through his translation."

Sh Jawahar Lal Bhat writer and author of the newly released book,” Lal ded Revisited “has this to say:-


"Lal-Ded" by Prof. JayaLal Koul is a landmark contribution to Lal-Ded classics in Kashmir. My head bows low with veneration before this supreme soul who had great command over both language and literature.”

 Ram Krishen Sadhu adds this:-

 “Prof Kaul has been one of the outstanding writers who was known for his command of the English language and his overall knowledge of both Urdu and Kashmiri literature. His book on Lal Ded which I read decades back has been a masterpiece. I did not have the opportunity to be his student but had the good luck to know him well. My last meeting with him was in Mumbai when I visited him at the Army Command House at Colaba (his son's official residence at that time) to enquire about his health. Those moments were rare but painful as he was recovering from a very serious ailment. “


Bansi Raina adds this:-

 He was the Secretary of the State Cultural Academy when King Mahindra of Nepal visited Kashmir. He was invited to witness a cultural programme at Tagore Hall. Prof Kaul delivered the welcome address and what a speech it was. This is nearly half a century back yet the speech is still fresh in my memory.”


Mohammad Sayed Malik, a veteran Journalist from Kashmir adds this:-

 “Kaul Saheb's high literary standing was matched by his equally wide social standing across the society. He commanded respect, never demanded. Shamim Ahmed Shamim had a long close association, thanks to their high-literary commonality. Kaul Saheb maintained his dignified social profile until the end, braving his serious health problems.”


                                                                     
                                                                                   
                                                            ( Prof  Jay Lal Kaul ..Photo Courtesy..Cindy Kaul )
         
          (Handwriting specimen of Prof Jay Lal Kaul from an Inland letter written to Prof   Jaya Parimu. Photo Source…Prof Jaya Parimu )
                                                                     
( Prof. J L Kaul with students of S P College 1954 )

T K Jalali, musician, vocalist and former principal, of the Institute of Music And Fine Art adds this:-

 “Everybody is aware of the immense contribution of this great man to society as a teacher, litterateur and administrator in the state’s education department. What most of us may not  be knowing is Prof Kaul’s great contribution to art and culture in the state during his long stint as the Secretary of the State Cultural Academy. Holding of annual art exhibitions, Drama festivals, on-the-spot painting and music competitions, music concerts, best publication awards and other activities which are still being followed were initiated by him. To promote visual and performing arts, his greatest contribution has been the establishment of the two Institutes of Music And  Fine Arts at Srinagar and  Jammu in the year 1965. It was his initiative which got the agreement of the then CM Sadiq Sahib and the patron of the  Academy Dr Karan Singh that these institutions were established. And the rest is history. Art lovers of the state shall always be indebted to him for this contribution to the society.” 

 I add my small tribute to Prof Jay Lal Kaul through four lines that I wrote for him...

 

Vo Jo ilam thaa teray zehan mein

Vo thi roshini Jo chamak uthi,

Kayee raaston ka pataa milaa

Kayee manzilon se guzar gaye...

 

 ( Avtar Mota )

 



Creative Commons License

CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

1 comment:

Note: Only a member of this blog may post a comment.