EVENING VIEWS OF TWO
HOUSES NEAR ACHHABAL
GARDEN OF KASHMIR AND
PHOTO AUTAR MOTA 2012 .
I ADD TWO POEMS OF TURKISH POET *NAZIM
HIKMET TO THESE VIEWS ..
(I Come and Stand at Every Door )
I come and stand at every door
But no one hears my silent tread
I knock and yet remain unseen
For I am dead, for I am dead.
I'm only seven although I died
In Hiroshima long ago
I'm seven now as I was then
When children die they do not
grow.
My hair was scorched by swirling
flame
My eyes grew dim, my eyes grew
blind
Death came and turned my bones to
dust
And that was scattered by the
wind.
I need no fruit, I need no rice
I need no sweet, nor even bread
I ask for nothing for myself
For I am dead, for I am dead.
All that I ask is that for peace
You fight today, you fight today
So that the children of this
world
May live and grow and laugh and
play.
(Nazim Hikmet )
(This is my favorite pro peace and anti war poem . Several artists have sung this poem.. Incidentally I first heard this poem as a song .So touching that I kept listening it again and again.
"When children die they do not grow" extremely moving words .
Can we save humanity from the perils of hostilities that eventually lead to death and destruction ? Can we give children Peace and cheerfulness ..)
(It's This Way)
I stand in the advancing light,
my hands hungry, the world
beautiful.
My eyes can't get enough of the
trees--
they're so hopeful, so green.
A sunny road runs through the
mulberries,
I'm at the window of the prison
infirmary.
I can't smell the medicines--
carnations must be blooming
nearby.
It's this way:
being captured is beside the
point,
the point is not to surrender.
(Nazim Hikmet) —
*NAZIM HIKMET (1902-1963 ) ...
Nazim Hikmet (1902-1963 ) has always been my favorite poet. I wish I knew
Turkish to know him a little better . Nonetheless the translations of his poems
that are available in the Market or on Net , demonstrate his passion for life,
his country and Marxism .
His mammoth reach through his
poems is something unique. If he is read in Moscow
, he is also read in London , New
York , Cape town , New
Delhi , Dacca , Lahore and anywhere and everywhere . Readers
call him a poet of Humanity ,compassion and a passionate believer in the human
race in spite of being imprisoned and separated from his wife, son and his dear
country by Turkish rulers. He was stripped of his Turkish nationality in 1951
because of his communist views and
despite a ban on his poetry which remained operative till 1965, Hikmet has been one of Turkey 's best-loved poets.
His loveliest poems were written
during the prolonged imprisonments and the period of exile after he fled Turkey
in the early 1950s.
His dexterity as a poet and his
life as a person, have made him into one of the brightest stars of Turkish and
twentieth century world literature. One thing that I found common in the poetry
of Darwish of Palestine and Nazim Hikmet of Turkey is that both of them never
surrender their profound faith in humanity.
About this great poet Pablo
Neruda
wrote:
"Thanks for what you were
and for the fire / which your song left forever burning",
Hikmet was also supported by
Jean-Paul Sartre and Pablo Picasso. Nobel laureate Orhan Pamuk is all out in
support of Hikmet.
Here is a poet whose books in
translation found lovers and readers in many countries though banned in his own
country. I quote from his poem :
"You're
You're my bondage and my freedom,
my flesh burning like a naked
summer night,
you're my country.
Hazel eyes marbled green,
you're awesome, beautiful and
brave,
you're my desire always just out
of reach."
( Autar Mota )
26th May 27, 2013… Time
11.55 PM … Good Night ..
CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.