Tuesday, June 28, 2011

WONDERS FROM WILLOW WICKER OF KASHMIR


                                                                  






           Anyone  who  has lived in Kashmir can never  be ignorant about the Willow wicker work. Even those who visit this place as tourists ,    get attracted to the well-designed  willow wicker products sold in the city  markets.
 kangris ( firepots ) , Baskets , Chairs , tables ,Boxes , Packing cases , Lamp shades and charmingly quaint objects are made from willow wicker in Kashmir . These goods have abundant domestic and International market. In Srinagar  city, I found that the exquisite variety is readily available at some shops in Hazarat Bal . Perhaps this area is a hub  for manufacture and trade of  willow wicker objects having decorative or practical utility .  Shaak-saaz or the willow wicker gatherer and Kaaneul or the weaver are two key persons in this activity. Wicker is abundantly available from willow tress in Kashmir  . Once cut from tree , this wicker is soaked in water  to make it soft . It is necessary to peel off the skin and apply a coat of varnish to the finished product  to give it shine  and enhance its  useful life . In Hot and dry climated , the objects need to be sprayed with water  so that these do not turn brittle and break.
This activity is not confined to city only . infact some excellent willow kangris and baskets are  brought to  srinagar city  from places like  Tsraar , Anantnaag , Traal , Bijbehara , Pattan and  Qazigund  .                                                                               


Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

Saturday, June 25, 2011

TULIP GARDEN OF KASHMIR AND LINES FROM MY POEM


                                                                             
Tulip Garden of kashmir with some lines from my Kashmiri Poem.



Valla Zakhmunn  Hundh Baagh Baa Haavaai,
Neeil Vozeill Sonhaarie Chhaa Kossum.
Az Gaameit Yimm
Dhumm Phaeit  Dhumm Phaeit .
Putsch kar Tumm
Pazraa Baetei Baavaai .
Baetei Chhuss Tschaandaan


Lassanuch Aashaa
Bassanuch Aashaa
Zaa shuer Baashaa
Folvunn Gaashaa
( Autar Mota )

Come ! Visit this Garden of Pain and Suffering ,
Red , Blue , Golden flowers for thee Love !
Alas ! Suffocated !Silent in pain .
Trust me ! I say truthfully .
I too look for ,
A life  to live !
Place to  Live peacefully !
Smile like the newly born !
Receive pleasant sunshine !



Creative Commons License

CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

Friday, June 24, 2011

DO NOT STOP ME ! I HAVE TO OUT POUR MY HEART.


                      
 Photograph of MAL MASS – BHAAN MASS FAIR AT MATTAN ( Bhawan ) Kashmir . kashmiri pandit families performing Shradhaa on the    banks of Tsaaka stream in Bongaam Mattan kashmir . I add some lines from a poem of noted kashmiri poet Farooq nazki 



Dapaan Tim Aissi Khaama diy diy,
Achhan andher khwaab Tsoorie Thaavith ,
Dohuss Walaan Taaf Poshee badanuss,
Magar Shabas Aissi Ghulaab thavaan Shaandha Nendhir kaanchhaan ,
Soruf karaan aissi Geer Khaamunn,
Taa poshee tooreun Gastchaan Dumm ouss ,
Qaaer Phir Phir Wichhaan bitch Aissi ,
Zameen Sholaan Taa aasmaan ouss naar chhakraan,
Naa Aass Baangai,
Naa ouss Baatai ,
Naa ouss aalav ,
Na ous naadai ,
Naa hee naa kaen Bubbaa,
Naa poshee pooza ,
Naa tsraar Boad Doh,
Yivaan Chhu kaliyug bahaar laagith ,
Kuneur chhu Zaalim ,
Kuneur chhu Qaatil,
Kuneur chhu Badanuss karaan Ruswaa,
Me yuthh Naa Rokukh Me Kuthh karien Chhum.
( Farooq Nazki )

They were seen in tents ,
Hiding dreams underneath their eyelids,
Exposing delicate skin to the burning sun,
A rose near the pillow at night
And a wish for sleep to visit them.
With snakes curling around the tents,
These flowers just felt suffocated inside .
The scorpions too looked at them;
The earth turned a furnace
And the sun rained fireballs .
No Azaan was heard,
No song was sung ,
None called them by their name,
Neither a call,Nor Hee flower ,
Nor Kaen Booba to relish ,
The deity too was not showered with flower petals,
They missed the annual Fair at Tsraar,
The spring visited them like the kaliyugaa visits the Earth,
Separation is cruel,


Separation is a killer ,
Separation only brings disgrace .
Do not stop me , I have to out pour my Heart Today.
( Translation from original kashmiri by autar Mota )
CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

Tuesday, June 21, 2011

BABA ALLA UD DIN KHAN SAHIB ( 1881-1972 )


                                                                               

I am highly touched by the musical genius of late BABA ALLA UD DIN KHAN SAHIB ( 1881-1972 ) and all other members of what was known as MAIHAR BAND . 

Baba was the court musician of Brijnath Singh Maharaja of Maihar . The orchestra known as Maihar Band comprised of stalwarts like sarod Player Ali Akber khan ( Baba’s son ) , Sitar players Nikhil Banerjee and Ravi Shanker , Sur-Bahaar( Bass Sitar ) player Annapurna Devi ( Baba ‘s daughter ), Violin player Robin Ghosh and the unforgettable Bansuri ( Bamboo Flute) player Panna lal Ghosh . Even Hari prasasd Chaurasia has been a student of Baba’s daughter Annapurna Devi . Baba could play any instrument with ease and perfection . He played with both hands and could use his feet as well to hold instruments .





 Baba created more than 60 original Ragas for the Hindustani classical music.His Manjh Khamaj is perhaps the best known RAGA created by Maihar Gharaana . To this day I consider him as the tallest music composer and instrumentalist of the subcontinent. His students from the Maihar Band were a class apart and became masters in their respective fields..Pandit Jawahar lal Nehru was a great fan Baba and had personally visited Baba on more than three occasions . Pandit ji called him “ A Musical Marvel ” .Dr Radha krishnan too had highest regard and reverence for BABA .Baba was compassionate human being and lived like a Fakir to train his student and contribute to the world of Hindustani instrumental music . In thought and deeds , he was far above the narrow man made divisions. He was also quite often seen at Kaali Temples of Bengal . He practiced a way of life life that was a beautiful fusion of the best of both Hinduism and Islam. Though an ardent follower of Rama Krishna , he also undertook total fasting during the holy month of RAMADAAN .


One can also say that Baba infused a new life in Hindustani music instruments like sitar , sarod , Sur- Bahaar , Bansuri , Been Baaj , Taanpura , Shehnai,Tabla , Pakhawaj , Dotaara and even Violin which Baba played with ease .I am not sure whether all his recordings have been preserved by AIR for the posterity . I am not sure whether the young generation is aware about Baba’s immense contribution to Indian Classical Music .



Creative Commons License

CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

Thursday, June 9, 2011

"ONIONS AND KASHMIR "

                                                                                                   
                                             ( A view En-route Gulmarg )





"ONIONS AND KASHMIR "

I held a  belief that onions entered kashmir in early fourteenth centuary . Had a reason to believe that possibly Syeds brought it with them. Sometimes felt that may be it came to kashmir via Pathaans . Many said "No" , Maharaja Ranjit singh's Army brought it to kashmir. Thought could be so as Punjabis too call it GANDAA . Kashmiris too call it Gandaa. KALHANA proved me wrong . Came across a reference to onions in  Rajatarangini today . I quote 
" A HUNDRED OR TWO HUNDRED , SHOULD BE RECKONED ON AN AVERAGE OF THE ENTIRE COST TOWARDS THE SUPPLY OF INCENSE , THE ROOTS OF SANDA AND ONIONS PRESENTED TO GURUS "

(SOURCE TARANGA VIII CANTO 143 RAJATARINGINI BY KALHANA TRANSLATED BY RANJIT SITARAM PANDIT  PAGE 418 PUBLISHED BY SAHITYA ACADEMY )
surprisingly onions have been described  by Kalhana as something that was offerred to Gurus ( Brahmins ). It had been a settled practicce with Brahmins of Kashmir   not to bring onions to  their kitchens even uptil early twentieth centuary  . Surely onions were a Taboo amongst Brahmins of kashmir  .All this has  undergone a radical change now. The younger generation consumes onions as any other community or group. Learned translator of Kalhana's work too makes  mention of the practice prevailing in Nepal wherein onions  form a part of PUJA.An honoured guest is given onion as a present .
( Autar Mota )                                                        

Tuesday, June 7, 2011

POEM WINTER BY BRILLIANT IRANIAN POET MEHDI AKHAVAN SAALES


                                                                      


AKHAVAN SAALES (1928-1990) was a master of free verse. Lived in Tehran. To me he appears to be one amongst the most impressive modern poets from Iran. He spent good time in prison for his political beliefs.He lies buried near the mausoleum of Firdausi in TUS. Winter is one amongst his popular and widely translated poems.





                       (     Winter )
   They are not going to answer your greeting

   Their heads are in their collars
   Nobody is going to raise his head
   To answer a question or to see a friend
   The eyes cannot see beyond the feet
   The road is dark and slick
   If you stretch a friendly hand towards anybody
   He hardly brings his hand out of his pocket
   For the cold is so bitter
   The breath coming out of your chest
   Turns into a dark cloud
   And stands like a wall in front of your eyes
   While your own breath is like this
   What do you expect from your distant or close friends?

   My gentle Messiah, O, dirty dressed monk
   The weather is so ungently cold
   You be warm and happy
   You answer my greeting and open the door
   It is me, your nightly guest, an unhappy gypsy;
   It is me, a kicked up, afflicted stone
   It is me, a low insult of creation, an untuned melody.

   I am neither white nor black
   I am colorless
   Come and open the door, see how cheerless I am
   O, my dear host, your nightly guest is shivering outside
   There is no hail outside, no death;
   If you hear any sound, it is the sound of cold and teeth.

   What are you saying, that
   It is too late, it is dawn, it is day?
   What you see on the sky
   Is not the redness after dawn
   It is the result of the winter's slap
   On the sky's cheeks
   O, partner go and get the wine ready
   Days and nights are the same

   They are not going to answer your greeting
   The air is gloomy, doors are closed,
   The heads are in collars, the hands are hidden,
   The breaths are clouds, the people are tired and sad,
   The trees are crystallized skeletons, the earth is low-spirited
   The roof of the sky is low
   The sun and moon are hazy
   It is winter. 
( Mehdi Akhavan-Saales)

Translated by Mahvash Shahegh

Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

SUNSHINE AFTER A MILD SNOW FALL. A VIEW OF RIVER JHELUM SRINAGAR KASHMIR.


                                                                        
SUNSHINE AFTER A MILD SNOW FALL. A VIEW OF RIVER JHELUM SRINAGAR KASHMIR.
To this photograph I ADD A POEM BY by iranian poet Mehdi Akhavan Saales


( I am Lonesome)

I am much lonesome here …
… and every instrument which I see is out of tune …
Come on, let us supply up,
… and step in to taking the trip of no returns …
Let us see if everywhere else, the sky is …
… the same color as here?

(Poem: Mehdi Akhavan Saales
Translation: Ahreeman X)



Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

KOTTAR KHAANA OR KABUTAR KHAANA IN DAL LAKE SRINAGAR


                                                                      
A VIEW OF KOTTAR KHAANA OR kABUTAR kHAANA IN DAL lAKE SRINAGAR

Kabutar Khana or Kottar Khaana is a small island with a grand structure dating back to Maharaja’s period ..This building was used as Maharani’s summer Palace. During summer, the water of this area is surrounded by many beautiful floating lotus plants and flowers. It 
is quite close to Char Chinar and is almost in the centre of smaller Dal Lake .

Miley Koyee Bhi Teraa Zikr Chheid Detein Hain
Ki Jaise Saara Jahaan Raazdaar Apnaa Hai.
“Faraaz “Raahate Jaan Bhi Vohee Hai Kyaa Keejiye
Woh Jiskey Haath Se Seena Figaar Apnaa Hai.
( Ahmed Faraaz
)





CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Creative Commons LicenseBased on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

Friday, June 3, 2011

BALRAJ SAHNI AND KASHMIR


             " While shooting  for Lamhaa  in Kashmir ,we saw Balraj Sahni's house in Srinagar. It has now become a CRPF office." 
Rahul Dholakia   Director of movie  Lamhaa.                                                                        

Before he died in 1973, Balraj Sahni ( 1913–1973)  told his doctor :-,
“I have had a wonderful life and also received an abundance of love. I have no regrets. I thank my countrymen and salute them……………………… Yes one regret I do have that I could not visit Kashmir quite frequently after shifting to Bombay . I could  not enjoy   its magical seasons due to my  engagements in Bombay

.   When Balraj Sahni ( Yudhishtra sahni  Real Name ) was told of his selection to act as  Kashmiri Poet Mehjoor  in a 1972 Bollywood biographical drama film “Shayar-e-Kashmir Mehjoor “, he was more than Happy. This talented actor had spent his  childhood and youth in Kashmir  often staying in the family Villa  in Srinagar during summers  .

 

 Born in Rawalpindi ,He did his MA in English  from Punjab University Lahore and joined his family business. In the late 1930s, Sahni and his wife Damayanti  left Rawalpindi to join Tagore's Vishwa-Bharati University   Shantiniketan in Bengal  as an English and Hindi teacher. It is here that their son, Parikshit Sahni  was born, when his wife Damayanti was doing her Bachelors degree. He also went to work with Mahatma Gandhi for a year in 1938. The next year, Sahni, with Gandhi's blessings, went to England to join BBC -London's Hindi service as a radio announcer . He returned to India in 1943.. Balraj Sahni was a gifted writer , Film  Actor and   founding Father of   IPTA in the country . His roles in movies like Do Bhigaa Zameen ,Bhabi , Chhoti Behan ,Kabuliwala, Anpadh , Haqeeqat ,Waqt ,Hamraaz , Neel Kamal, Garam Hawa , Hanste Zakham and Jalianwala Bagh  etc. etc. have been  widely appreciated and noticed.  

 

I add Excerpts from Balraj Sahni’s Convocation Address at Jawaharlal Nehru University in  1972:-


 “I’d like to tell you about an incident which took place in my college days and which I have never been able to forget. It has left a permanent impression on my mind.
I was going by bus from Rawalpindi to Kashmir with my family to enjoy the summer vacation. Half-way through we were halted because a big chunk of the road had been swept away by a landslide caused by rain the previous night. We joined the long queues of buses and cars on either side of the landside. Impatiently we waited for the road to clear. It was a difficulty job for the P.W.D. and it took some days before they could cut a passage through. During all this time the passengers and the drivers of vehicles made a difficult situation even more difficult by their impatience and constant demonstration. Even the villagers nearby got fed up with the high-handed behaviour of the city-walas.
One morning the overseer declared the road open. The green- flag was waved to the drivers. But we saw a strange sight. No driver was willing to be the first to cross. They just. stood and stared at each other from either side. No doubt the road was a make-shift one and even dangerous. A mountain on one side, and a deep gorge and the river below. Both were forbidding. The overseer had made a careful inspection and had opened the road with a full sense of responsibility. But nobody was prepared to trust his judgment, although these very people had, till yesterday, accused him and his department of laziness and incompetence. Half an hour passed by in dumb silence. Nobody moved. Suddenly we saw a small green sports car approaching. An Englishman was driving it; sitting all by himself. He was a bit surprised to see so many parked vehicles and the crowd there. I was rather conspicuous, wearing my smart jacket and trousers. “What’s happened?” he asked me.
I told him the whole story. He laughed loudly, blew the horn and went straight ahead, crossing the dangerous portion without the least hesitation.
And now the pendulum swung the other way. Every body was so eager to cross that they got into each other’s way and created a new-confusion for some time. The noise of hundreds of engines and hundreds of horns was unbearable.
That day I saw with my own eyes the difference in attitudes between a man brought up in a free country and a man brought up in an enslaved one. A free man has the power to think, decide, and act for himself. But the slave loses that power. He always borrows his thinking from others, wavers in his decisions, and more often than not only takes the trodden path.
I learnt a lesson from this incident, which has been valuable to me. I made it a test for my own life. In the course of my life, whenever I have been able to make my own crucial decisions, I have been happy. I have felt the breath ‘of freedom on my face. I have called myself a free man. My spirit has soared high and I have enjoyed life because I have felt there is meaning to life ”

Permit me to add excerpts from Autobiography of late Balraj sahni


" After spending a few days at  Rawal Pindi, we went to Kashmir for a holiday. We had a villa in Srinagar. One day we had an unexpected visitor, Chetan Anand, who of course stopped with us. He had come all that far to ask me and Dammo ( Wife  Damayanti )to play the leads in  his Neecha Nagar, the spade work of which had been completed. By way of our fees, he was prepared to pay us 20,000 rupees. This figure was beyond our wildest imagination.  Or was he perhaps pulling our leg?
From Srinagar I had written to Hazari Prasad Dwivedi-who was the head of the Hindi Bhavan at Shantiniketan-offering to go back to my old post there and he had replied to say that I would be welcome. Both Dammo and I were, in fact, eager to return to Shantiniketan and renew contact with our friends and colleagues there. But now suddenly it was as if a new vista had opened up before us! "


"One evening during a stroll along the Jhelum embankment( Bandh ), Chetan Anand  told me the story of Neecha Nagar. Although the style of his narration left me unimpressed, I found the story gripping enough. In fact, I was reminded of those down-to-earth stories of Gorky and the stark realism of the Russian films. Indeed, some of the scenes Chetan described so graphically that they haunted my imagination several days thereafter. No doubt, it was a bold step that Chetan was contemplating, but to assist him in this venture could not be considered as wrong by any means!
Chetan went to Gulmarg to write the dialogues of the film, and a few days later the film took a definite shape.
By 20th December, we had to reach Poona, where the film was to be shot at the Navyug Studio. W.Z. Ahmed, that redoubtable film maker, was the producer of the film, while Chetan himself was .going to direct it.
Chetan returned to Bombay by July end. Before he left, we informed him of our acceptance of his offer, although we had not divulged this secret of ours to our near ones.
During that sojourn in Kashmir, I managed to combine business with pleasure.   I procured the pre­ceding four years' files of the Hindi periodical 'Hans' -which was then edited by Munshi Premchand's son Sripat Rai-and   read   them   in   between   the treks through the valley,   but of  the countless articles  I then read, I found two profoundly moving. One was Antim Abhilasha, the Hindi version of Bijen Bhattacharya's one-act  play Zabanbandi, which drew   a vivid picture of the travails of the country folk who flee their villages for   Calcutta    in the wake of the Great Bengal Famine. The other was Krishan Chander's great novel, Annadaata."

 "My doctor had advised me to spend some days in Kashmir. Though the situ­ation there was tense, it was nevertheless free from any communal strife. Maharaja Hari Singh was ruling the state with an iron hand. Sheikh Abdullah, Sadiq, D. P. Dhar and several other leading personalities were behind the bars and the people were very much agitated. Many state officials were secretly in­citing the people to revolt. Even the police were siding with these officials! An unforgettable episode during that Kashmir sojourn was a chance meeting I had at a secret joint with the great poet of Kashmir's mazdoors, Abdul satar 'Aasi'. To earn a living, he was working as a weaver's assistant!
Since I had come from Bombay, where the Central Office of the Communist Party was, the Srinagar comrades used to treat me with deference, which was out of all proportion. I, on my part, would also try to live up to it, although I was no match for them in political sagacity. Thanks to the atmosphere in my home and my education at the Government College, Lahore, I had become an introvert; I had got into the habit of closing my eyes to the events that were happening around me, no matter how momentous they were! Even Marxism could not provide me with a means to get rid of it. I always get nonplussed whenever I find myself in a different situation."


 Vahee jahaan hai Teraa jiss ko Tuu karey Paidaa 
Yeh sango khisht nahin Jo Teri Nigaah mein hai
( Allama Iqbal )





Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

Thursday, June 2, 2011

MARIGOLD FLOWERS IN GULMARG KASHMIR


                                                                        

Reading  “ Dast e Tah e sang   once again   today. This book( in urdu published by Educational Book House ,  University Market Aligarh  ) has been sent to me by   a friend. This a collection of poems , Gazals and Quatrains by celebrated Poet Faiz Ahmed Faiz .Though I am familiar with most of the poems , Gazals and Quatrain ,  I need to upload some lines  for friends as well.

Seene Pe Haath hai Naa nazar ko Talaash e baam
Dil Saath De To Aaj Gham e Arzoo Karein.
Yaar Aashnaa nahin Koyee Takraayein kis se Jaam,
Kis Dilrubaa ke naam Pe Khaali Suboo karein.
( Faiz Ahmed Faiz )




Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

Wednesday, June 1, 2011

TWO BOATS AND ONE POEM


                                                                                           
TWO BOATS SHARING THE SILENCE OF DAL LAKE SRINAGAR . BUT THEN BOATS ARE NOT MEANT TO BE ANCHORED LIKE THAT  SINCE BOATS REPRESENT MOVEMENT AND INERTIA. .
PHOTO AUTAR MOTA DEC 2010.
To this photo I add my Poem Aaj kal . The poem has been written today only. I felt sincerely what I say through these lines .
      

Aaj Kal

Mujhe kahain "Ajab ho Tum,
Zamaane Se alagh Ho Tum,
Likho To Dil Ko Chhu Bhi lo,
Kaho To Dhyaan Mod lo"
Yeh Aaj kal Hai Baat Kyaa
Bhatak Rahaa zehan kahaan
Khayaal e ilmo Funn Nahin
Zubaan mein Woh sukhan nahin

Wohee sehar hai shaam woh
Dawaa wohee zehar Bhi woh
Hamaari Dooriyaan bhi Hain
Zamaana Badgumaan bhi Hai
Wohee Shehar wohee samaan
Wohee Hai Dil Kaa Karwaan
Magar samajh nahin sakaa
Khayaal Kyon Rukaa rukaa
Kayee dinon se Be Wajah
Likhaa naa Kuchh Kahaa Naa kuchh
Hain Dost Muntizar Mere
“Naya likhaa - kahaa hai kyaa.”
Khudaa Mere Bataa Zaraa
Kahaan Thaa Mai Kahaan Chalaa.
( Autar Mota )




Creative Commons LicenseCHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.